Dutch has words English can only dream of — and some hilariously literal compounds. Here's a collection of untranslatable gems that reveal how the Dutch see the world.
Some Dutch words capture feelings English has no single word for — and some literal compounds are pure joy.
No English equivalent.
| Dutch | What it means |
|---|---|
| gezellig | cosy-convivial warmth; the most Dutch word |
| uitwaaien | to walk in the wind to clear your head |
| voorpret | the joy of anticipation before an event |
| gunnen | to be genuinely glad someone gets something good |
| uitbuiken | relaxing after a big meal to let your stomach settle |
| natafelen | lingering at the table chatting after dinner |
The Dutch just stick words together.
| Dutch | Literally | Means |
|---|---|---|
| handschoen | hand-shoe | glove |
| wasbeer | wash-bear | raccoon |
| spiegelei | mirror-egg | fried egg |
| stofzuiger | dust-sucker | vacuum cleaner |
| slagroom | hit-cream | whipped cream |
Dutch Daily teaches the living, delightful language — not just textbook Dutch. Free to start.
'Gezellig' — a feeling of cosy conviviality and warm togetherness that no single English word captures. 'Uitwaaien' (walking in the wind to clear your head) is another favourite.
handschoen (hand-shoe = glove), wasbeer (wash-bear = raccoon), spiegelei (mirror-egg = fried egg), stofzuiger (dust-sucker = vacuum) and slagroom (hit-cream = whipped cream).
Like German, Dutch builds compound words by joining smaller ones. The results are logical once you break them apart — and often delightfully literal.